Add parallel Print Page Options

10 And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ[a] will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.[b] 11 To him belongs[c] the power forever. Amen.

Final Greetings

12 Through Silvanus,[d] whom I know to be a faithful brother,[e] I have written to you briefly, in order to encourage you and testify[f] that this is the true grace of God. Stand fast in it.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:10 tc A few significant mss (א B 614 630 1505 1611) lack “Jesus” after “Christ,” while the majority include the name (P72 A P Ψ 5 33 81 436 442 1175 1735 1739 1852 2344 2492 M latt). The inclusion is a natural and predictable expansion on the text, but in light of its broad representation a decision is difficult. NA28 lists the longer reading in the apparatus with a diamond, indicating a toss-up as to what the initial text should read.
  2. 1 Peter 5:10 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly implied by the Greek.
  3. 1 Peter 5:11 tn No verb is expressed here but the verb “is” or “belongs” is clearly implied. This doxology expresses a fact for which God should be glorified (as in 4:11), rather than a wish or prayer (“may power be to him”).
  4. 1 Peter 5:12 sn The phrase Through Silvanus means either that Silvanus was the secretary (amanuensis) who assisted Peter in writing or composing the letter (cf. Rom 16:22) or that he carried the letter to the churches. The latter sense is more likely since this is the meaning of the Greek wording when it is used elsewhere (cf. Acts 15:23; Ignatius, Letter to the Romans 10:1; Letter to the Philadelphians 11:2; Letter to the Smyrnaeans 12:1; Polycarp, Letter to the Philippians 14), though it is perhaps possible that both ideas could be incorporated by this expression. For a detailed argument regarding this issue, see E. R. Richards, “Silvanus Was Not Peter’s Secretary: Theological Bias in Interpreting διὰ Σιλουανοῦἔγραψα,” JETS 43 (September 2000): 417-32.
  5. 1 Peter 5:12 tn Grk “the faithful brother, as I think.”
  6. 1 Peter 5:12 tn These are participles (“encouraging and testifying”) showing purpose. The pronoun object “you” is omitted in Greek but implied by the context.
  7. 1 Peter 5:12 tn Grk “in which stand fast.” For emphasis, and due to constraints of contemporary English, this was made a separate sentence in the translation.